📦 Versi baru tersedia!
Muat Ulang
← Bab 1
BAB 2 — Hubungan & Pergaulan
🌙
Bab 3 →
N1 語彙
2
人間関係
にんげんかんけい
・
付
つ
き
合
あ
い
にんげんかんけい・つきあい
1章 人間 — 2課: Hubungan Antarmanusia & Pergaulan
DAFTAR KOSAKATA — BAB 2
1
親族
しんぞく
Keluarga & Kerabat
No. 31–38
2
友人
ゆうじん
・
上下関係
じょうげかんけい
Teman & Hierarki
No. 39–46
3
付
つ
き
合
あ
い
Pergaulan
No. 47–51
4
恋愛
れんあい
Percintaan
No. 52–58
Section
1
親族
しんぞく
— Keluarga & Kerabat
31
肉親
にくしん
名
めい
kerabat dekat / kandung
肉親
にくしん
を
失
うしな
う
悲
かな
しみは
計
はか
り
知
し
れない。
Kesedihan kehilangan kerabat kandung tidak dapat dibayangkan.
📝 Kata Terkait:
親族
しんぞく
= keluarga (istilah lebih luas)
32
おやじ
名
めい
ayah (panggilan akrab/kasar)
久
ひさ
しぶりに
おやじ
と
酒
さけ
を
飲
の
んだ。
Sudah lama sekali saya minum sake bersama ayah.
📝 Kata Terkait:
お
袋
ふくろ
= ibu (panggilan akrab)
33
義理
ぎり
の
父母
ふぼ
名
めい
mertua
結婚
けっこん
してから、
義理
ぎり
の
父母
ふぼ
と
一緒
いっしょ
に
暮
く
らしている。
Sejak menikah, saya tinggal bersama mertua.
📝 Kata Terkait:
義父
ぎふ
= ayah mertua /
義母
ぎぼ
= ibu mertua
34
配偶者
はいぐうしゃ
名
めい
pasangan hidup (suami/istri)
保険
ほけん
契約
けいやく
には
配偶者
はいぐうしゃ
の
署名
しょめい
が
必要
ひつよう
だ。
Kontrak asuransi memerlukan tanda tangan pasangan hidup.
📝 Kata Terkait:
Istilah formal untuk suami/istri
35
婿
むこ
名
めい
menantu laki-laki
娘
むすめ
の
婿
むこ
は、とても
優
やさ
しい
人
ひと
だ。
Menantu laki-laki putri saya adalah orang yang sangat baik.
📝 Kata Terkait:
嫁
よめ
= menantu perempuan (lawan kata)
36
妻子
さいし
を
養
やしな
う
表
ひょ
現
menafkahi anak istri
一家
いっか
の
主
あるじ
として
妻子
さいし
を
養
やしな
う
責任
せきにん
がある。
Sebagai kepala keluarga, saya bertanggung jawab menafkahi anak istri.
📝 Kata Terkait:
家族
かぞく
を
養
やしな
う = menafkahi keluarga
37
円満
えんまん
な
家庭
かてい
を
築
きず
く
表
ひょ
現
membangun keluarga yang harmonis
夫婦
ふうふ
で
協力
きょうりょく
して
円満
えんまん
な
家庭
かてい
を
築
きず
いた
。
Dengan kerja sama suami istri, kami membangun keluarga yang harmonis.
📝 Kata Terkait:
和
なご
やかな
家庭
かてい
= keluarga yang damai/hangat
38
先代
せんだい
が
亡
な
くなる
表
ひょ
現
generasi/pendahulu sebelumnya meninggal
先代
せんだい
の
社長
しゃちょう
が
亡
な
くなり
、
息子
むすこ
さんが
後
あと
を
継
つ
いだ。
Presdir terdahulu meninggal dunia, dan putranya melanjutkan usaha.
Section
2
友人
ゆうじん
・
上下関係
じょうげかんけい
— Teman & Hierarki
39
旧知
きゅうち
の
仲
なか
表
ひょ
現
teman lama / kenalan lama
彼
かれ
とは
旧知
きゅうち
の
仲
なか
で、なんでも
話
はな
せる。
Kami sudah kenal lama, jadi bisa membicarakan apa saja.
📝 Kata Terkait:
旧友
きゅうゆう
/
幼
おさな
なじみ = teman masa kecil
40
ライバル
同士
どうし
名
めい
sesama rival
彼
かれ
らは
ライバル
同士
どうし
だが、
お互
たが
いを
尊敬
そんけい
している。
Mereka adalah sesama rival, tetapi saling menghormati.
📝 Kata Terkait:
仲間
なかま
同士
どうし
= sesama rekan
41
師弟
してい
名
めい
guru dan murid
師弟
してい
関係
かんけい
は
一生
いっしょう
続
つづ
く
大切
たいせつ
なものだ。
Hubungan guru dan murid adalah hal berharga yang berlangsung seumur hidup.
📝 Kata Terkait:
師匠
ししょう
= master /
弟子
でし
= murid magang
42
恩師
おんし
名
めい
guru yang berjasa
恩師
おんし
の
言葉
ことば
は、
今
いま
でも
心
こころ
に
残
のこ
っている。
Kata-kata guru yang berjasa masih membekas di hati sampai sekarang.
📝 Kata Terkait:
教
おし
え
子
ご
= murid/anak didik (lawan)
43
師匠
ししょう
名
めい
master / guru (bidang seni/tradisi)
落語
らくご
の
師匠
ししょう
に
弟子入
でしい
りした。
Saya menjadi murid magang dari master rakugo.
📝 Kata Terkait:
弟子
でし
= murid magang
44
弟子
でし
名
めい
murid magang / pengikut
弟子
でし
として
師匠
ししょう
の
技
わざ
を
学
まな
んでいる。
Sebagai murid magang, saya sedang belajar teknik dari master.
📝 Kata Terkait:
師匠
ししょう
= master (lawan kata)
45
側近
そっきん
名
めい
bawahan dekat / orang kepercayaan
大統領
だいとうりょう
の
側近
そっきん
が
記者会見
きしゃかいけん
を
開
ひら
いた。
Orang kepercayaan presiden mengadakan konferensi pers.
📝 Kata Terkait:
部下
ぶか
= bawahan (umum)
46
同志
どうし
名
めい
rekan seperjuangan
革命
かくめい
の
同志
どうし
たちは
固
かた
い
絆
きずな
で
結
むす
ばれている。
Para rekan seperjuangan revolusi terikat dengan ikatan yang kuat.
📝 Kata Terkait:
仲間
なかま
= rekan (umum)
Section
3
付
つ
き
合
あ
い — Pergaulan
47
家族
かぞく
ぐるみの
付
つ
き
合
あ
い
表
ひょ
現
hubungan pertemanan seluruh keluarga
隣人
りんじん
とは
家族
かぞく
ぐるみの
付
つ
き
合
あ
い
をしている。
Kami menjalin persahabatan seluruh keluarga dengan tetangga.
📝 Kata Terkait:
十年来
じゅうねんらい
の
付
つ
き
合
あ
い = pergaulan selama 10 tahun
48
接待
せったい
する
動
どう
menjamu tamu / klien
取引先
とりひきさき
を
接待
せったい
する
ため、
高級
こうきゅう
料亭
りょうてい
を
予約
よやく
した。
Untuk menjamu klien, saya memesan restoran mewah.
📝 Kata Terkait:
もてなす = menjamu (sinonim, lebih halus)
49
もてなす
動
どう
menjamu / melayani tamu
外国
がいこく
からの
来賓
らいひん
を
心
こころ
を
込
こ
めて
もてなした
。
Saya menjamu tamu dari luar negeri dengan sepenuh hati.
📝 Kata Terkait:
接待
せったい
する = sinonim (nuansa bisnis)
50
慣習
かんしゅう
に
従
したが
う
表
ひょ
現
mengikuti adat / kebiasaan
慣習
かんしゅう
に
従
したが
って
、
毎年
まいとし
正月
しょうがつ
に
実家
じっか
に
帰
かえ
る。
Sesuai dengan tradisi, setiap tahun saya pulang kampung saat tahun baru.
📝 Kata Terkait:
しきたり/
風習
ふうしゅう
= adat/tradisi (sinonim)
51
打
う
ち
解
と
ける
動
どう
mencairkan suasana / menjadi akrab
最初
さいしょ
は
緊張
きんちょう
したが、
話
はなし
をしていくうちに
打
う
ち
解
と
けた
。
Awalnya tegang, tapi setelah mengobrol kami menjadi akrab.
📝 Kata Terkait:
打
う
ち
明
あ
ける = curhat / mengaku
Section
4
恋愛
れんあい
— Percintaan
52
片思
かたおも
いする
動
どう
cinta bertepuk sebelah tangan
高校
こうこう
時代
じだい
、
同
おな
じクラスの
女子
じょし
に
片思
かたおも
いした
。
Saat SMA, saya jatuh cinta bertepuk sebelah tangan pada teman sekelas perempuan.
53
告白
こくはく
する
動
どう
menyatakan cinta / mengaku
勇気
ゆうき
を
出
だ
して、
好
す
きな
人
ひと
に
告白
こくはく
した
。
Saya memberanikan diri dan menyatakan cinta kepada orang yang saya suka.
📝 Kata Terkait:
打
う
ち
明
あ
ける = mengungkapkan (sinonim)
54
未練
みれん
がある
表
ひょ
現
belum bisa move on / masih menyayangi
別
わか
れて
一年
いちねん
たつが、まだ
未練
みれん
がある
。
Sudah setahun sejak berpisah, tapi saya masih belum bisa move on.
📝 Kata Terkait:
執着
しゅうちゃく
する = terobsesi (tingkat lebih kuat)
55
執着
しゅうちゃく
する
動
どう
terobsesi / tidak bisa melepaskan
過去
かこ
の
恋人
こいびと
に
執着
しゅうちゃく
している
限
かぎ
り、
前
まえ
に
進
すす
めない。
Selama masih terobsesi pada mantan, kita tidak bisa maju ke depan.
📝 Kata Terkait:
未練
みれん
がある = masih menyayangi
56
異性
いせい
にもてる
表
ひょ
現
populer di kalangan lawan jenis
彼
かれ
はハンサムで
優
やさ
しいので、
異性
いせい
にもてる
。
Dia ganteng dan baik, jadi populer di kalangan lawan jenis.
57
浮気
うわき
する
動
どう
selingkuh
浮気
うわき
が
発覚
はっかく
し、
二人
ふたり
は
別
わか
れた。
Perselingkuhan terungkap, dan mereka berpisah.
📝 Kata Terkait:
本気
ほんき
= serius (lawan kata dalam nuansa hati)
58
過去
かこ
を
引
ひ
きずる
表
ひょ
現
terbelenggu masa lalu
いつまでも
過去
かこ
を
引
ひ
きずって
いてはいけない。
Kita tidak boleh selamanya terbelenggu masa lalu.
📝 Kata Terkait:
気持
きも
ちを
切
き
り
替
か
える = menata kembali perasaan
← Bab 1
Daftar Isi
Bab 3 →