📦 Versi baru tersedia!
Muat Ulang
← Bab 15
BAB 16 — Kata Wago Berbentuk Mirip
🌙
Bab 17 →
N1 語彙
16
形
かたち
が
似
に
ている
言葉
ことば
②
かたちがにていることば②
3章 形が似ている言葉 — 2課: 和語
DAFTAR KOSAKATA — BAB 16
1
形容詞
けいようし
Kata Sifat -i Bersinonim
No. 468–482
2
動詞
どうし
Verba Bersinonim
No. 483–498
3
副詞
ふくし
Adverbia Bersinonim
No. 499–504
4
名詞
めいし
Nomina Bersinonim
No. 505–514
Section
1
い形容詞
けいようし
— Kata Sifat -i Bersinonim
468
はなはだしい
形
けい
sangat/luar biasa (tingkatnya tidak biasa)
政府
せいふ
の
発表
はっぴょう
は
国民
こくみん
を
はなはだしく
失望
しつぼう
させた。
Pengumuman pemerintah membuat rakyat sangat kecewa.
469
はなばなしい
形
けい
meriah/gemilang (megah dan mengesankan)
彼女
かのじょ
はその
曲
きょく
で
はなばなしく
デビューした。
Dia melakukan debut yang gemilang dengan lagu itu.
470
はかばかしい
形
けい
(tidak) lancar/memuaskan (biasa dipakai dalam bentuk negatif)
会社
かいしゃ
の
経営
けいえい
が
はかばかしく
ないらしい。
Sepertinya pengelolaan perusahaan itu tidak berjalan lancar.
471
あさましい
形
けい
hina/memalukan (hati yang buruk, memalukan untuk dilihat)
人
ひと
の
弱
よわ
みに
付
つ
け
込
こ
むとは、
あさましい
ことだ。
Memanfaatkan kelemahan orang lain adalah perbuatan yang hina.
472
いさましい
形
けい
gagah berani (terlihat penuh keberanian)
彼
かれ
が
剣道着
けんどうぎ
を
着
き
た
姿
すがた
は
いさましかった
。
Penampilannya saat memakai seragam kendo terlihat gagah berani.
473
いたましい
形
けい
menyedihkan/mengenaskan (tragis dan menyayat hati)
子供
こども
が
犠牲
ぎせい
になる
いたましい
事故
じこ
があった。
Terjadi kecelakaan mengenaskan yang menelan korban anak-anak.
474
いまわしい
形
けい
menjijikkan/tidak menyenangkan (ingin dihindari)
児童虐待
じどうぎゃくたい
の
いまわしい
記憶
きおく
は
消
き
えない。
Ingatan menyedihkan tentang kekerasan pada anak itu tidak hilang.
475
なだらかな
形
けい
landai (kemiringan yang lembut)
山
やま
の
中腹
ちゅうふく
に
なだらかな
斜面
しゃめん
が
続
つづ
いていた。
Di lereng gunung terbentang permukaan miring yang landai.
476
なめらかな
形
けい
halus/mulus (tidak ada yang mengganjal)
なめらかな
皮
かわ
を
使
つか
って、
財布
さいふ
は
作
つく
られていた。
Dompet itu dibuat menggunakan kulit yang halus.
477
なごやかな
形
けい
ramah/akrab (suasana hangat dan tenang)
お
見合
みあ
いは
なごやかに
進
すす
んだ。
Acara perjodohan itu berlangsung dengan suasana yang akrab.
478
あざとい
形
けい
licik (cara melakukannya curang)
幼児
ようじ
からも
大人
おとな
と
同
おな
じ
入場料
にゅうじょうりょう
を
取
と
るなんて、
あざとい
。
Memungut biaya masuk yang sama dari balita pun terasa licik.
479
めざとい
形
けい
jeli/cepat melihat (cepat menemukan sesuatu)
彼
かれ
は
めざとく
たばこの
自販機
じはんき
を
見
み
つけた。
Dia dengan jeli langsung menemukan mesin penjual rokok.
480
あくどい
形
けい
licik/keji (caranya sangat jahat)
人
ひと
をだますような
あくどい
やり
方
かた
は
許
ゆる
せない。
Cara licik yang menipu orang seperti itu tidak bisa dimaafkan.
481
おろそかな
形
けい
lalai/sembarangan (dilakukan asal-asalan)
大学生
だいがくせい
たるもの、
勉学
べんがく
を
おろそかに
するな。
Sebagai mahasiswa, jangan lalai dalam belajar.
482
おごそかな
形
けい
khidmat/agung (penuh wibawa dan sopan santun)
結婚式
けっこんしき
は
おごそかな
雰囲気
ふんいき
の
中
なか
で
行
おこな
われた。
Pernikahan itu berlangsung dalam suasana yang khidmat.
Section
2
動詞
どうし
— Verba Bersinonim
483
ねたむ
動
どう
iri/dengki (membenci karena cemburu)
頭
あたま
のいい
彼
かれ
を
ねたんで
もしょうがない。
Percuma saja iri hati pada dia yang pintar.
484
ねだる
動
どう
merengek/merajuk minta (meminta dengan manja)
子供
こども
におもちゃを
ねだられた
。
Saya direngeki anak minta dibelikan mainan.
485
ねばる
動
どう
ulet/gigih (lengket, atau bertahan lama)
最後
さいご
まで
ねばって
、
巨人
きょじん
が
試合
しあい
に
勝
か
った。
Bertahan gigih sampai akhir, tim Giants memenangkan pertandingan.
486
ばてる
動
どう
keletihan/kehabisan tenaga
友人
ゆうじん
の
引
ひ
っ
越
こ
しを
手伝
てつだ
って、
ばてて
しまった。
Saya jadi kehabisan tenaga setelah membantu teman pindahan.
487
はてる
動
どう
berakhir/mati (selesai, atau meninggal)
小麦畑
こむぎばたけ
が
はてる
ことなく
続
つづ
いていた。
Ladang gandum terbentang tanpa henti.
488
はける
動
どう
terjual habis/mengalir (mengalir keluar, atau habis terjual)
百個
ひゃっこ
商品
しょうひん
を
仕入
しい
れたのに、
一日
いちにち
では
はけた
。
Padahal membeli seratus barang, dalam sehari sudah habis terjual.
489
うるむ
動
どう
berkaca-kaca (mata basah karena air mata)
父親
ちちおや
は
娘
むすめ
の
結婚式
けっこんしき
で
目
め
を
うるませて
いた。
Sang ayah membuat matanya berkaca-kaca di pernikahan putrinya.
490
くるむ
動
どう
membungkus (menggulung untuk membungkus sesuatu)
皿
さら
が
割
わ
れないように
新聞紙
しんぶんし
で
くるんだ
。
Saya membungkusnya dengan koran supaya piring itu tidak pecah.
491
ひるむ
動
どう
gentar/mundur (mentalnya melemah karena takut)
相手
あいて
の
激
はげ
しい
攻撃
こうげき
に
一瞬
いっしゅん
ひるんだ
。
Saya sempat gentar sesaat oleh serangan gencar lawan.
492
ほつれる
動
どう
terurai (benang lepas dari jahitan)
糸
いと
が
ほつれて
、ボタンが
取
と
れた。
Benangnya terurai sampai kancingnya lepas.
493
ほどける
動
どう
terurai/terlepas (ikatan menjadi lepas)
靴
くつ
のひもが
ほどけてますよ
。
Tali sepatumu terurai lho.
494
ほぐれる
動
どう
melemas/melunak (yang kaku menjadi lentur)
準備運動
じゅんびうんどう
をしたので、
体
からだ
が
ほぐれてきた
。
Karena sudah pemanasan, tubuh saya jadi lebih lentur.
495
ほころびる
動
どう
terbuka/robek sedikit (yang tertutup rapat jadi terbuka)
肩
かた
のところが
ほころびて
、
下着
したぎ
が
見
み
えている。
Bagian bahunya robek sedikit hingga pakaian dalamnya terlihat.
496
とぎれる
動
どう
terputus (berhenti di tengah jalan)
今日
きょう
、
負
ま
けたので
横綱
よこづな
の
連勝記録
れんしょうきろく
が
とぎれた
。
Hari ini kalah, sehingga rekor kemenangan beruntun sang yokozuna terputus.
497
ちぎれる
動
どう
putus/robek (terpotong kecil-kecil atau tercabik paksa)
今日
きょう
は
寒
さむ
くて、
耳
みみ
が
ちぎれそうですね
。
Hari ini dingin sekali, sampai rasanya telinga bisa putus.
498
ちぢれる
動
どう
keriting (mengerut bergelombang halus)
彼女
かのじょ
の
髪
かみ
の
毛
け
は、
赤
あか
くて、
ちぢれていた
。
Rambutnya berwarna merah dan keriting.
Section
3
副詞
ふくし
— Adverbia Bersinonim
499
何かと
なにかと
副
ふく
dalam berbagai hal/kesempatan
ナイフが
一
ひと
つあると、
何
なに
かと
便利
べんり
だ。
Kalau punya satu pisau, akan berguna dalam berbagai kesempatan.
500
何やら
なにやら
副
ふく
entah apa (tidak diketahui persis apa)
何
なに
やら
キッチンからいい
匂
にお
いがしてきた。
Entah apa, ada bau sedap yang tercium dari dapur.
501
何分
なにぶん
副
ふく
bagaimanapun juga/mohon maklum
何分
なにぶん
学生
がくせい
なもので、
予算
よさん
がないんです。
Mohon maklum, karena masih mahasiswa, saya tidak punya anggaran.
502
いわば
副
ふく
bisa dikatakan (mengibaratkan sesuatu)
彼女
かのじょ
は
いわば
「クラスのアイドル」でした。
Bisa dikatakan dia adalah "idola kelas".
503
いわゆる
副
ふく
yang disebut/dikenal secara umum sebagai
彼
かれ
は
いわゆる
「オレオレ
詐欺
さぎ
」の
犯人
はんにん
だった。
Dia adalah pelaku dari yang disebut "penipuan mengaku anak sendiri".
504
いわく
副
ふく
menurut ucapan/kata-kata (seseorang)
部長
ぶちょう
いわく
、「
努力
どりょく
に
勝
か
つものはない」。
Kata manajer, "Tidak ada yang mengalahkan usaha".
Section
4
名詞
めいし
— Nomina Bersinonim
505
心得
こころえ
名
めい
hal yang perlu diketahui/dipahami
今
いま
、
話
はな
した
接客
せっきゃく
の
心得
こころえ
を
忘
わす
れないように。
Jangan lupakan pengetahuan tentang melayani tamu yang baru dijelaskan.
506
心掛け
こころがけ
名
めい
sikap/kebiasaan hati sehari-hari
日
ひ
ごろの
心掛
こころが
け
次第
しだい
で、
成績
せいせき
も
変
か
わると
思
おも
う。
Saya rasa nilai pun berubah tergantung sikap sehari-hari.
507
心構え
こころがまえ
名
めい
kesiapan mental
地震
じしん
に
対
たい
する
心構
こころがま
え
はできていますか。
Apakah kamu sudah punya kesiapan mental menghadapi gempa?
508
心配り
こころくばり
名
めい
perhatian/kepedulian (memberi perhatian penuh)
その
店員
てんいん
の
温
あたた
かい
心配
こころくば
り
が
忘
わす
れられない。
Perhatian hangat dari pramuniaga itu tidak bisa saya lupakan.
509
心残り
こころのこり
名
めい
penyesalan/rasa belum puas (masih ada yang mengganjal)
京都
きょうと
に
行
い
けなかったのが、
心残
こころのこ
り
だ。
Tidak bisa pergi ke Kyoto masih menjadi penyesalan saya.
510
手際
てぎわ
名
めい
keterampilan/cara kerja (cara menangani sesuatu)
料理
りょうり
を
作
つく
り
慣
な
れているから、
手際
てぎわ
がよかった。
Karena sudah terbiasa memasak, cara kerjanya sangat terampil.
511
手分け
てわけ
名
めい
pembagian tugas (membagi satu pekerjaan)
三人
さんにん
で
手分
てわ
けして
、
部屋
へや
の
中
なか
を
探
さが
した。
Bertiga mereka membagi tugas untuk mencari di dalam ruangan.
512
手入れ
ていれ
名
めい
perawatan (merawat agar kondisinya terjaga)
週末
しゅうまつ
に
庭
にわ
の
手入
てい
れをする
のが
趣味
しゅみ
です。
Merawat taman di akhir pekan adalah hobi saya.
513
手回し
てまわし
名
めい
persiapan sebelumnya (mengatur lebih dulu)
次
つぎ
の
店
みせ
も
予約
よやく
しておくとは、
手回
てまわ
し
がいいね。
Sudah memesan tempat berikutnya juga, persiapanmu bagus ya.
514
手加減
てかげん
名
めい
menyesuaikan/mengurangi tingkat kesulitan
子供相手
こどもあいて
だったので
少
すこ
し
手加減
てかげん
をした
。
Karena lawannya anak-anak, saya sedikit mengurangi tingkat kesulitan.
← Bab 15
Daftar Isi
Bab 17 →