📦 Versi baru tersedia!
Muat Ulang
← Bab 14
BAB 15 — Kata Kanji Berbentuk Mirip
🌙
Bab 16 →
N1 語彙
15
形
かたち
が
似
に
ている
言葉
ことば
①
かたちがにていることば①
3章 形が似ている言葉 — 1課: 漢語
DAFTAR KOSAKATA — BAB 15
1
漢語
かんご
Kata Kanji Berbentuk Mirip
No. 417–467
Section
1
漢語
かんご
— Kata Kanji Berbentuk Mirip
417
過剰
かじょう
名
めい
berlebihan
肥満
ひまん
の
第一
だいいち
の
原因
げんいん
は、
栄養
えいよう
の
過剰
かじょう
な
摂取
せっしゅ
です。
Penyebab utama obesitas adalah asupan gizi yang berlebihan.
418
過多
かた
名
めい
terlalu banyak
現代
げんだい
の
食生活
しょくせいかつ
は
塩分
えんぶん
過多
かた
なので、
注意
ちゅうい
が
必要
ひつよう
です。
Pola makan zaman sekarang cenderung kelebihan garam, jadi perlu hati-hati.
419
過密
かみつ
名
めい
terlalu padat/terkonsentrasi
都市部
としぶ
では、
人口
じんこう
の
過密化
かみつか
が
問題
もんだい
となっていた。
Di daerah perkotaan, kepadatan penduduk yang berlebihan menjadi masalah.
420
過疎
かそ
名
めい
populasi yang terlalu sedikit/jarang
その
村
むら
では
近年
きんねん
過疎
かそ
の
問題
もんだい
が
深刻化
しんこくか
している。
Di desa itu, masalah penurunan populasi semakin serius belakangan ini.
421
過失
かしつ
名
めい
kelalaian; kesalahan karena ceroboh
事故
じこ
の
原因
げんいん
は、
相手側
あいてがわ
の
過失
かしつ
にある。
Penyebab kecelakaan itu terletak pada kelalaian pihak lawan.
422
簡易
かんい
名
めい
sederhana; simpel dan mudah
簡易
かんい
な
検査
けんさ
機器
きき
で
血糖値
けっとうち
が
測
はか
れるようになった。
Sekarang kadar gula darah bisa diukur dengan alat pemeriksaan yang sederhana.
423
簡便
かんべん
名
めい
praktis dan mudah
調理
ちょうり
の
簡便
かんべん
さ
から、
冷凍食品
れいとうしょくひん
がよく
売
う
れている。
Karena kepraktisan memasaknya, makanan beku banyak terjual.
424
簡素
かんそ
名
めい
sederhana; tanpa hiasan berlebih
彼
かれ
の
設計
せっけい
した
建物
たてもの
は
簡素
かんそ
で
飾
かざ
り
気
け
がなかった。
Bangunan yang dirancangnya sederhana dan tanpa hiasan berlebihan.
425
簡略
かんりゃく
名
めい
diringkas; disederhanakan
その
本
ほん
には
初心者
しょしんしゃ
向
む
けに
簡略
かんりゃく
に
書
か
かれている。
Buku itu ditulis secara ringkas untuk pemula.
426
簡潔
かんけつ
名
めい
ringkas dan jelas; padat
あなたの
志望
しぼう
理由
りゆう
を
簡潔
かんけつ
に
述
の
べなさい。
Jelaskan alasan lamaranmu secara ringkas dan jelas.
427
明朗
めいろう
名
めい
ceria; terbuka (tidak menyembunyikan apa pun)
明朗
めいろう
で
元気
げんき
な
彼
かれ
は、みんなに
好
す
かれた。
Dia yang ceria dan energik disukai semua orang.
428
明快
めいかい
名
めい
jelas dan mudah dipahami
社長
しゃちょう
は
今後
こんご
の
会社
かいしゃ
の
方針
ほうしん
を
明快
めいかい
に
語
かた
った。
Direktur menjelaskan arah kebijakan perusahaan ke depan secara jelas.
429
明白
めいはく
名
めい
jelas/nyata (tidak diragukan lagi)
彼女
かのじょ
が
犯行
はんこう
にかかわっていることは
明白
めいはく
だった。
Sudah jelas/nyata bahwa dia terlibat dalam kejahatan itu.
430
明瞭
めいりょう
名
めい
jelas; terang (mudah dimengerti)
彼女
かのじょ
の
話
はな
し
方
かた
は
明瞭
めいりょう
で
聞
き
きやすかった。
Cara bicaranya jelas dan mudah didengar.
431
壮大
そうだい
名
めい
megah; besar dan mengagumkan
火星
かせい
に
移住
いじゅう
するという
壮大
そうだい
な
計画
けいかく
が
立
た
てられた。
Rencana megah untuk bermigrasi ke planet Mars pun disusun.
432
盛大
せいだい
名
めい
meriah; besar-besaran (untuk acara)
山田先生
やまだせんせい
の
壮行会
そうこうかい
が
盛大
せいだい
に
行
おこな
われた。
Acara perpisahan Pak Yamada diadakan secara meriah.
433
膨大
ぼうだい
名
めい
sangat besar (jumlah/skala)
この
本
ほん
は
膨大
ぼうだい
な
資料
しりょう
をもとに
書
か
かれている。
Buku ini ditulis berdasarkan data yang sangat banyak.
434
過大
かだい
名
めい
berlebihan (terlalu besar dibanding kenyataan)
両親
りょうしん
から
過大
かだい
な
期待
きたい
をされて、
昔
むかし
は
辛
つら
かった。
Dulu berat rasanya karena diberi harapan berlebihan oleh orang tua.
435
絶大
ぜつだい
名
めい
amat besar (kepercayaan, kekuasaan, dsb.)
山本部長
やまもとぶちょう
は
会長
かいちょう
から
絶大
ぜつだい
な
信頼
しんらい
を
得
え
ていた。
Manajer Yamamoto mendapat kepercayaan yang amat besar dari ketua.
436
規範
きはん
名
めい
norma; standar perilaku/keputusan
大人
おとな
が
子供
こども
たちに
規範
きはん
を
示
しめ
していく
必要
ひつよう
がある。
Orang dewasa perlu menunjukkan norma/teladan kepada anak-anak.
437
規約
きやく
名
めい
aturan/perjanjian dalam organisasi
この
学会
がっかい
の
規約
きやく
では、
学生
がくせい
は
会費
かいひ
が
要
い
りません。
Menurut aturan perkumpulan ini, mahasiswa tidak perlu membayar iuran.
438
規律
きりつ
名
めい
disiplin; aturan hidup berkelompok
規律
きりつ
が
守
まも
れない
人
ひと
は
寮
りょう
から
出
で
ていってください。
Orang yang tidak bisa mematuhi disiplin, silakan keluar dari asrama.
439
規格
きかく
名
めい
standar (kriteria umum barang yang diproduksi)
ビデオテープには
二
ふた
つの
規格
きかく
がありました。
Kaset video dulu memiliki dua standar (format).
440
規定
きてい
(する)
動
どう
ketentuan (yang mengatur cara/isi)
社内
しゃない
の
規定
きてい
で
私用
しよう
のメールは
禁止
きんし
されている。
Berdasarkan ketentuan perusahaan, email untuk keperluan pribadi dilarang.
441
発足
ほっそく
(する)
動
どう
dimulai/didirikan (organisasi)
この
学会
がっかい
が
発足
ほっそく
して
、
十年
じゅうねん
になります。
Sudah sepuluh tahun sejak perkumpulan ilmiah ini didirikan.
442
発作
ほっさ
名
めい
serangan (mendadak, gejala penyakit)
教授
きょうじゅ
は
心臓
しんぞう
の
発作
ほっさ
で
緊急
きんきゅう
入院
にゅういん
した。
Sang profesor dilarikan ke rumah sakit darurat karena serangan jantung.
443
発覚
はっかく
(する)
動
どう
terbongkar/ketahuan (perbuatan buruk yang disembunyikan)
汚職
おしょく
が
発覚
はっかく
し
、その
議員
ぎいん
は
辞職
じしょく
した。
Setelah korupsi terbongkar, anggota dewan itu mengundurkan diri.
444
発散
はっさん
(する)
動
どう
melepaskan/menyalurkan (yang terpendam)
ストレス
発散
はっさん
にはカラオケが
一番
いちばん
だよ。
Karaoke adalah cara terbaik untuk melampiaskan stres.
445
補給
ほきゅう
(する)
動
どう
menambah pasokan (yang kurang)
こまめに
水分
すいぶん
を
補給
ほきゅう
する
ことが
大切
たいせつ
です。
Penting untuk sering-sering mengganti cairan tubuh (minum air).
446
補充
ほじゅう
(する)
動
どう
mengisi/menambah sampai jumlah tercukupi
職員
しょくいん
の
欠員
けついん
を
補充
ほじゅう
する
ために
広告
こうこく
を
出
だ
した。
Mereka memasang iklan untuk mengisi kekurangan staf.
447
補償
ほしょう
(する)
動
どう
ganti rugi (menutup kerugian)
地震
じしん
の
被災者
ひさいしゃ
には
国
くに
が
補償
ほしょう
を
行
おこな
うべきだ。
Negara seharusnya memberi ganti rugi kepada korban gempa.
448
補足
ほそく
(する)
動
どう
menambahkan informasi yang kurang
この
件
けん
について
補足
ほそく
の
説明
せつめい
をさせてください。
Izinkan saya menambahkan penjelasan tentang hal ini.
449
補完
ほかん
(する)
動
どう
melengkapi kekurangan (agar sempurna)
学校
がっこう
での
教育
きょういく
を
補完
ほかん
する
役割
やくわり
が
塾
じゅく
にはある。
Bimbingan belajar berperan melengkapi pendidikan di sekolah.
450
唖然
あぜん
副
ふく
tercengang (kaget hingga tak bisa berkata-kata)
山口
やまぐち
さんの
服装
ふくそう
で
驚
おどろ
き、
何
なに
も
言
い
えなくなり
唖然
あぜん
と
してしまった。
Saya tercengang dan tak bisa berkata-kata melihat penampilan Pak Yamaguchi.
451
呆然
ぼうぜん
副
ふく
terpaku/melongo (kaget hingga bengong)
会社
かいしゃ
の
倒産
とうさん
を
知
し
って、
彼
かれ
は
呆然
ぼうぜん
と
していた。
Mendengar perusahaannya bangkrut, dia terpaku/melongo.
452
漠然
ばくぜん
副
ふく
samar; tidak jelas/konkret
将来
しょうらい
に
対
たい
して
漠然
ばくぜん
と
した
不安
ふあん
を
抱
いだ
いている。
Dia menyimpan kecemasan yang samar terhadap masa depan.
453
毅然
きぜん
副
ふく
tegas; teguh (tidak goyah)
彼女
かのじょ
は
毅然
きぜん
と
した
態度
たいど
で
彼
かれ
の
誘
さそ
いを
断
ことわ
った。
Dia menolak ajakan pria itu dengan sikap yang tegas.
454
弁明
べんめい
(する)
動
どう
klarifikasi (menjelaskan situasi agar dipahami)
業績不振
ぎょうせきふしん
について
弁明
べんめい
する
機会
きかい
が
設
もう
けられた。
Kesempatan untuk menjelaskan kinerja bisnis yang buruk pun disediakan.
455
釈明
しゃくめい
(する)
動
どう
klarifikasi (menjelaskan situasi setelah dikritik)
汚職疑惑
おしょくぎわく
について
釈明
しゃくめい
の
会見
かいけん
が
行
おこな
われた。
Konferensi pers klarifikasi tentang dugaan korupsi pun diadakan.
456
弁護
べんご
(する)
動
どう
membela (melindungi posisi seseorang)
同僚
どうりょう
が
川口
かわぐち
さんの
責任
せきにん
ではないと
彼
かれ
を
弁護
べんご
した
。
Rekan kerja membelanya, mengatakan itu bukan tanggung jawab Pak Kawaguchi.
457
弁解
べんかい
(する)
動
どう
beralasan/berdalih (memberi alasan)
遅刻
ちこく
したのは
事故
じこ
のせいだと
学生
がくせい
は
弁解
べんかい
した
。
Siswa itu berdalih bahwa keterlambatannya karena kecelakaan.
458
持続
じぞく
(する)
動
どう
bertahan/berlanjut (kondisi tetap berlangsung)
この
薬
くすり
は
効果
こうか
が
十二時間
じゅうにじかん
持続
じぞく
する
。
Efek obat ini bertahan selama dua belas jam.
459
維持
いじ
(する)
動
どう
mempertahankan (menjaga suatu keadaan)
体重
たいじゅう
を
維持
いじ
する
には、
運動
うんどう
が
欠
か
かせない。
Untuk mempertahankan berat badan, olahraga tak boleh ditinggalkan.
460
継続
けいぞく
(する)
動
どう
melanjutkan (tindakan yang terus berlangsung)
条件
じょうけん
を
見直
みなお
し、
取引
とりひき
を
継続
けいぞく
する
ことになった。
Setelah meninjau ulang syarat-syaratnya, transaksi diputuskan untuk dilanjutkan.
461
存続
そんぞく
(する)
動
どう
tetap bertahan (tidak sampai lenyap)
市民
しみん
の
要望
ようぼう
によって、
博物館
はくぶつかん
の
存続
そんぞく
が
決
き
まった。
Berkat permintaan warga, museum itu diputuskan tetap bertahan (tidak ditutup).
462
続行
ぞっこう
(する)
動
どう
melanjutkan (tanpa menghentikan)
雨
あめ
になったが、
小雨
こさめ
だったので、
試合
しあい
を
続行
ぞっこう
した
。
Hujan turun, tapi karena gerimis, pertandingan tetap dilanjutkan.
463
賛同
さんどう
(する)
動
どう
menyetujui (mendukung pendapat)
大勢
おおぜい
の
方
かた
が
私
わたし
の
考
かんが
えに
賛同
さんどう
して
くださいました。
Banyak orang setuju dengan pemikiran saya.
464
同調
どうちょう
(する)
動
どう
sepaham/senada (setuju dan bertindak bersama)
山田氏
やまだし
は
田中氏
たなかし
に
同調
どうちょう
して
新
あたら
しい
政党
せいとう
を
作
つく
った。
Pak Yamada sepaham dan bergabung dengan Pak Tanaka mendirikan partai baru.
465
同感
どうかん
名
めい
sependapat; sama-sama merasa demikian
赤字
あかじ
を
減
へ
らすという
点
てん
については、まったく
同感
どうかん
です。
Soal mengurangi defisit, saya benar-benar sependapat.
466
共感
きょうかん
(する)
動
どう
berempati (merasakan hal yang sama)
ドラマの
主人公
しゅじんこう
の
生
い
き
方
かた
に
共感
きょうかん
を
覚
おぼ
えた。
Saya merasa berempati dengan cara hidup tokoh utama drama itu.
467
共鳴
きょうめい
(する)
動
どう
resonansi/simpati (mendukung pemikiran seseorang)
彼
かれ
の
考
かんが
え
方
かた
に
共鳴
きょうめい
し
、
政治活動
せいじかつどう
に
参加
さんか
した。
Karena beresonansi dengan pemikirannya, dia ikut bergabung dalam kegiatan politik.
← Bab 14
Daftar Isi
Bab 16 →