N1 語彙
20
からだ言葉ことば使つかった慣用表現かんようひょうげん
からだのことばをつかったかんようひょうげん
6章 慣用表現 — 1課: 体の言葉を使った慣用表現①

DAFTAR KOSAKATA — BAB 20

1
かお使つかった慣用表現かんようひょうげん
Idiom dengan Kata "Wajah" (顔)
No. 626–627
2
あたま使つかった慣用表現かんようひょうげん
Idiom dengan Kata "Kepala" (頭)
No. 628–629
3
使つかった慣用表現かんようひょうげん
Idiom dengan Kata "Mata" (目)
No. 630–638
4
くち使つかった慣用表現かんようひょうげん
Idiom dengan Kata "Mulut" (口)
No. 639–642
5
みみ使つかった慣用表現かんようひょうげん
Idiom dengan Kata "Telinga" (耳)
No. 643–644
6
はな使つかった慣用表現かんようひょうげん
Idiom dengan Kata "Hidung" (鼻)
No. 645–647
7
使つかった慣用表現かんようひょうげん
Idiom dengan Kata "Tangan" (手)
No. 648–658
Section 1 かお使つかった慣用表現かんようひょうげん — Idiom dengan Kata "Wajah" (顔)
626
かおれる
慣用句かんようく menjadi terkenal (dikenal banyak orang)
あのひとはテレビにるようになって、少しずつかおれてきた
Orang itu mulai tampil di TV, dan sedikit demi sedikit mulai dikenal orang.
627
かおてる
慣用句かんようく menjaga muka / martabat orang lain agar tidak tersinggung
すすまないが、上司じょうしかおてて企画書きかくしょ上司じょうしかんがえをふくめた。
Meski enggan, demi menjaga martabat atasan, ia memasukkan pemikiran atasannya ke dalam proposal.
Section 2 あたま使つかった慣用表現かんようひょうげん — Idiom dengan Kata "Kepala" (頭)
628
あたまがる
慣用句かんようく kagum dan hormat (karena tidak mampu melakukan hal serupa)
七十歳ななじゅっさいぎてもまなつづけている祖母そぼにはあたまがる
Saya sangat kagum pada nenek saya yang terus belajar meski sudah berusia lebih dari 70 tahun.
629
あたまかかえる
慣用句かんようく pusing / bingung (tidak menemukan solusi yang baik)
どうすればいいのかわからず、あたまかかえている
Tidak tahu harus bagaimana, ia pun pusing memikirkannya.
Section 3 使つかった慣用表現かんようひょうげん — Idiom dengan Kata "Mata" (目)
630
くら
慣用句かんようく terbutakan (hati tergoda sehingga kehilangan penilaian yang benar)
かねくらんで会社かいしゃ内部情報ないぶじょうほうをライバル会社がいしゃおしえてしまった。
Karena terbutakan oleh uang, ia membocorkan informasi internal perusahaan ke perusahaan saingan.
631
える
慣用句かんようく jeli menilai (karena banyak melihat barang bagus/bernilai)
消費者しょうひしゃえてきたので、やすいだけではれなくなってきた。
Karena mata konsumen semakin jeli, barang yang hanya murah pun jadi sulit laku.
632
える
慣用句かんようく pikiran terjaga jernih (kepala jernih dan tidak bisa tidur)
コーヒーをみすぎてえてしまって、なかなかねむれなかった。
Karena terlalu banyak minum kopi, pikiran jadi terjaga jernih dan sulit tidur.
633
たか
慣用句かんようく punya mata jeli (mampu membedakan barang bagus)
最高級さいこうきゅう素材そざい使つかっている商品しょうひんえらぶとは、あなたは本当ほんとうたか
Memilih produk berbahan kualitas tertinggi, Anda benar-benar punya mata jeli.
634
とど
慣用句かんようく terpantau dengan baik (perhatian/pengawasan tercukupi)
おやとどところで子供こどもあそばせている。
Anak dibiarkan bermain di tempat yang bisa terpantau oleh orang tua.
635
にする
慣用句かんようく benar-benar melihat (secara nyata)
新聞しんぶん環境問題かんきょうもんだいげた記事きじをよくにする
Saya sering melihat artikel tentang masalah lingkungan di koran.
636
もくれない
慣用句かんようく sama sekali tidak tertarik / peduli
帰宅きたくした息子むすこはおやつにはもくれず、ゲームをはじめた。
Anak laki-laki yang pulang ke rumah sama sekali tidak melirik camilan dan langsung main gim.
637
慣用句かんようく menarik perhatian orang
部屋へやはいったきゃくいたのは、赤々あかあかえる暖炉だんろだった。
Yang menarik perhatian tamu yang masuk ke ruangan itu adalah perapian yang menyala terang.
638
はな
慣用句かんようく mengalihkan pandangan (dari sesuatu yang tadinya diperhatikan)
うちのはちょっとはなしたら、すぐあそびにってしまう。
Anak saya begitu lengah sedikit saja langsung pergi bermain.
Section 4 くち使つかった慣用表現かんようひょうげん — Idiom dengan Kata "Mulut" (口)
639
くちえる
慣用句かんようく lidah menjadi peka (karena banyak mencicipi makanan enak)
彼女かのじょちいさいときからおいしいものをべているので、くちえている
Sejak kecil ia terbiasa makan makanan enak, jadi lidahnya sangat peka.
640
くちすべ
慣用句かんようく keceplosan (secara tidak sengaja mengatakan hal yang tak boleh dikatakan)
はなしていけないとわれていたのに、ついくちすべってしまった
Padahal sudah dipesan untuk tidak membicarakannya, tapi tanpa sengaja jadi keceplosan.
641
くちはさ
慣用句かんようく menyela / ikut campur dalam percakapan orang lain
関係かんけいないひとくちはさまないでほしい。
Saya berharap orang yang tidak berkepentingan tidak ikut menyela pembicaraan.
642
くちをつぐむ
慣用句かんようく diam / tidak berkata apa-apa
いもうと学校がっこうはなしをしたくないらしく、学校がっこうはなしになるとくちをつぐんでしまう
Adik perempuan saya sepertinya tidak mau membicarakan sekolah, begitu topik sekolah muncul dia langsung diam.
Section 5 みみ使つかった慣用表現かんようひょうげん — Idiom dengan Kata "Telinga" (耳)
643
みみにつく
慣用句かんようく terus terngiang di telinga / mengganggu karena bising
試験中しけんちゅうまわりのひと鉛筆えんぴつおとみみについて集中しゅうちゅうできなかった。
Saat ujian, suara pensil orang di sekitar terus mengganggu telinga sehingga sulit berkonsentrasi.
644
みみはさ
慣用句かんようく mendengar secara tidak sengaja / sekilas
先輩せんぱい結婚けっこんするらしいというはなしみみはさんだ
Saya sekilas mendengar kabar bahwa senior saya akan menikah.
Section 6 はな使つかった慣用表現かんようひょうげん — Idiom dengan Kata "Hidung" (鼻)
645
はなにかける
慣用句かんようく menyombongkan diri
彼女かのじょ自分じぶんがお金持かねもちであることをはなにかけて、ほかのひとをばかにしている。
Ia menyombongkan diri karena kaya, dan meremehkan orang lain.
646
はなにつく
慣用句かんようく menjengkelkan / membuat muak (sikap atau perkataan)
自分じぶんなんでもっているという態度たいどかれ態度たいどはなにつく
Sikapnya yang seolah tahu segalanya membuat saya muak.
647
はなをつく
慣用句かんようく menusuk hidung (bau yang tajam)
ドアをけると、いやにおいがはなをついた
Saat membuka pintu, bau tak sedap langsung menusuk hidung.
Section 7 使つかった慣用表現かんようひょうげん — Idiom dengan Kata "Tangan" (手)
648
あま
慣用句かんようく di luar kemampuan sendiri
わたしあま問題もんだいなので、上司じょうし相談そうだんしようとおもう。
Karena ini masalah di luar kemampuan saya, saya berencana untuk berkonsultasi dengan atasan.
649
えない
慣用句かんようく tidak bisa ditangani dengan kemampuan sendiri
けんかをめようとしたが、えなくて警察けいさつんだ。
Saya berusaha melerai perkelahian, tapi karena tak tertangani, saya memanggil polisi.
650
慣用句かんようく terjebak/termakan siasat orang lain
うまいことをってわたしにさせようとしているが、そのにはらない
Ia mencoba membujuk saya dengan kata-kata manis, tapi saya tidak akan termakan siasatnya.
651
慣用句かんようく memutus hubungan sepenuhnya
むかしわる友達ともだちとはもうって全然ぜんぜん連絡れんらくっていない。
Saya sudah memutus hubungan dengan teman lama yang nakal itu dan sama sekali tidak lagi berhubungan.
652
べる
慣用句かんようく mengulurkan tangan / membantu
こまったときにべてくれた友人ゆうじんのことは一生いっしょうわすれない。
Saya tidak akan pernah melupakan teman yang mengulurkan tangan saat saya kesulitan.
653
くす
慣用句かんようく melakukan segala daya upaya yang bisa dilakukan
医者いしゃさんがくしてくれたおかげで、いのちたすかった。
Berkat dokter yang telah melakukan segala upaya, nyawanya dapat terselamatkan.
654
まわ
慣用句かんようく menggerakkan berbagai cara di belakang layar
会社かいしゃきた問題もんだい新聞しんぶんないようにまわした
Ia menggerakkan berbagai cara di belakang layar agar masalah di perusahaan tidak muncul di koran.
655
慣用句かんようく kerepotan / kesulitan menangani
子供こどものころは、元気げんきがよすぎておやかせた
Saat kecil, saya terlalu aktif sehingga membuat orang tua kerepotan menangani saya.
656
れる
慣用句かんようく memperbaiki / merapikan (agar kondisinya lebih baik)
いえふるくなっていたので、れてきれいにした。
Karena rumahnya sudah tua, ia memperbaikinya agar terlihat rapi kembali.
657
慣用句かんようく mengambil langkah / tindakan untuk mengatasi masalah
問題もんだいはや発見はっけんできれば、そのぶんだけはやことができる。
Jika masalah ditemukan lebih cepat, langkah penanganan pun bisa diambil lebih cepat.
658
慣用句かんようく menghentikan keterlibatan (mundur dari suatu urusan)
これ以上いじょう損害そんがいおおきくならないうちにいたほうがいい。
Sebaiknya mundur dari urusan itu sebelum kerugian semakin besar.