N1 語彙
21
からだ言葉ことば使つかった慣用表現かんようひょうげん②・その慣用表現かんようひょうげん
からだのことばをつかったかんようひょうげん②・そのたのかんようひょうげん
6章 慣用表現 — 2課: 体の言葉を使った慣用表現②・その他の慣用表現

DAFTAR KOSAKATA — BAB 21

1
うでを使った慣用表現かんようひょうげん
Idiom dengan Kata "Lengan" (腕)
No. 659–660
2
かたを使った慣用表現かんようひょうげん
Idiom dengan Kata "Bahu" (肩)
No. 661–663
3
くびを使った慣用表現かんようひょうげん
Idiom dengan Kata "Leher" (首)
No. 664–665
4
を使った慣用表現かんようひょうげん
Idiom dengan Kata "Diri/Badan" (身)
No. 666–668
5
を使った慣用表現かんようひょうげん
Idiom dengan Kata "Semangat/Perasaan" (気)
No. 669–677
6
いきを使った慣用表現かんようひょうげん
Idiom dengan Kata "Napas" (息)
No. 678–681
7
こころを使った慣用表現かんようひょうげん
Idiom dengan Kata "Hati" (心)
No. 682–684
8
むしを使った慣用表現かんようひょうげん
Idiom dengan Kata "Serangga" (虫)
No. 685–686
9
どろを使った慣用表現かんようひょうげん
Idiom dengan Kata "Lumpur" (泥)
No. 687–688
10
その他の慣用表現
Idiom Lainnya (その他の慣用表現)
No. 689–694
Section 1 うでを使った慣用表現かんようひょうげん — Idiom dengan Kata "Lengan" (腕)
659
うでみが
慣用句かんようく mengasah kemampuan (berlatih keras untuk meningkatkan skill)
いろいろなレストランで修行しゅぎょうをして、うでみがいた
Ia berlatih di berbagai restoran untuk mengasah kemampuannya.
660
うでるう
慣用句かんようく menunjukkan kemampuan/keterampilan secara penuh
得意とくい料理りょうりうでるってパーティー準備じゅんびをした。
Ia menunjukkan penuh kemampuan memasaknya untuk mempersiapkan pesta.
Section 2 かたを使った慣用表現かんようひょうげん — Idiom dengan Kata "Bahu" (肩)
661
かたならべる
慣用句かんようく sejajar/setara dalam kemampuan
戦後せんご日本にほん欧米おうべいかたならべる経済大国けいざいたいこく成長せいちょうした。
Jepang pascaperang tumbuh menjadi negara ekonomi besar yang sejajar dengan negara-negara Barat.
662
かた
慣用句かんようく memihak / berpihak pada seseorang
両方りょうほうはなしかずに片方かたほうかたのは不公平ふこうへいだとおもう。
Saya rasa tidak adil memihak salah satu pihak tanpa mendengar cerita keduanya.
663
かたりる
慣用句かんようく lega dari tanggung jawab/beban (terbebas dari beban)
会長かいちょう立場たちばから退しりぞいて、やっとかたりた
Setelah mundur dari jabatan ketua, akhirnya ia merasa lega dari bebannya.
Section 3 くびを使った慣用表現かんようひょうげん — Idiom dengan Kata "Leher" (首)
664
くびひね
慣用句かんようく meragukan / tidak bisa memahami sesuatu
かれ納得なっとくができないのか、くびひねっている
Entah karena tidak bisa menerima, ia terlihat ragu sambil memiringkan kepala.
665
くび
慣用句かんようく ikut campur / terlibat dalam suatu urusan
自分じぶん関係かんけいのないことにくびまないほうがいい。
Sebaiknya jangan ikut campur dalam hal yang tidak ada hubungannya dengan diri sendiri.
Section 4 を使った慣用表現かんようひょうげん — Idiom dengan Kata "Diri/Badan" (身)
666
てる
慣用句かんようく menjadikan sebagai profesi/mata pencaharian
料理人りょうりにんとしててていきたい。
Saya ingin menjadikan profesi koki sebagai mata pencaharian.
667
慣用句かんようく mengundurkan diri dari posisi/jabatan
わたしよりも後輩こうはいのほうが適任てきにんだとおもったので、いた
Karena merasa junior lebih cocok daripada saya, saya pun mengundurkan diri.
668
にしみる
慣用句かんようく meresap dalam hati (merasakan sesuatu secara mendalam melalui pengalaman)
会社かいしゃ就職しゅうしょくして、自分じぶん日本語力にほんごりょくりないことがにしみてわかった。
Setelah bekerja di perusahaan, saya benar-benar merasakan bahwa kemampuan bahasa Jepang saya masih kurang.
Section 5 を使った慣用表現かんようひょうげん — Idiom dengan Kata "Semangat/Perasaan" (気)
669
ける
慣用句かんようく segan / merasa tidak enak (ada rasa canggung)
まえ借金しゃっきんをまだかえしていないので、また借金しゃっきんたのむのはける
Karena belum melunasi utang sebelumnya, saya merasa segan untuk meminta pinjam uang lagi.
670
けない
慣用句かんようく akrab / tidak perlu sungkan (tidak perlu berhati-hati)
かれ幼稚園ようちえんからずっとっている、けない友達ともだちだ。
Dia adalah teman akrab yang sudah berteman sejak TK dan tidak perlu sungkan.
671
れる
慣用句かんようく lega / perasaan menjadi jernih (setelah masalah hilang)
いたいことをったら、れた
Setelah mengatakan apa yang ingin dikatakan, perasaan saya jadi lega.
672
さわ
慣用句かんようく menyinggung perasaan / membuat kesal
わたしかたわるくて、さわったとしたら、すみません。
Jika cara bicara saya kurang baik dan menyinggung perasaan Anda, saya minta maaf.
673
慣用句かんようく khawatir / mencemaskan
失敗しっぱいしたことをよりも、これからどうするかかんがえたほうがいい。
Daripada mencemaskan kegagalan, lebih baik memikirkan apa yang harus dilakukan selanjutnya.
674
かせる
慣用句かんようく peka / memberi perhatian sesuai situasi
二人ふたりだけではなをしたそうだったので、かせて部屋へやた。
Karena sepertinya mereka ingin bicara berdua saja, saya pun peka dan keluar ruangan.
675
慣用句かんようく lengah / mengendurkan perhatian
これまで順調じゅんちょうすすんでいるが、最後さいごまでかないようにしよう。
Meski sejauh ini berjalan lancar, jangan sampai lengah hingga akhir.
676
まぎらわす・まぎらす
慣用句かんようく mengalihkan perhatian dari sesuatu
結果けっかになるのはわかりますが、散歩さんぽでもしてまぎらわしたらどうですか。
Saya paham Anda cemas dengan hasilnya, tapi bagaimana kalau jalan-jalan dulu untuk mengalihkan pikiran?
677
たせる
慣用句かんようく membuat orang berharap (memberi harapan palsu)
もないのにたせるような態度たいどるべきではない。
Meski tidak berniat berpacaran, sebaiknya jangan bersikap yang membuat orang berharap.
Section 6 いきを使った慣用表現かんようひょうげん — Idiom dengan Kata "Napas" (息)
678
いきまる
慣用句かんようく sesak napas (karena situasi yang menegangkan)
試験前しけんまえみながピリピリしていて、教室きょうしつにいるといきまる
Semua orang tegang menjelang ujian, sehingga di dalam kelas terasa sesak.
679
いき
慣用句かんようく terkejut hingga menahan napas (karena sesuatu yang luar biasa)
あまりのうつくしさにいきんだ
Saya menahan napas karena keindahannya yang luar biasa.
680
いき
慣用句かんようく meninggal dunia
祖母そぼ家族かぞく見守みまもられて、しずかにいきった
Nenek meninggal dengan tenang, disaksikan oleh keluarganya.
681
いきをつく
慣用句かんようく bernapas lega / merasa lega sejenak
いきをつくひまもないくらいいそがしい
Sangat sibuk hingga tidak ada waktu untuk bernapas lega sejenak.
Section 7 こころを使った慣用表現かんようひょうげん — Idiom dengan Kata "Hati" (心)
682
こころかよ
慣用句かんようく saling memahami satu sama lain (hati saling terhubung)
かれとは性格せいかく趣味しゅみちがうのに、なぜかこころかよ友達ともだちになった。
Meski kepribadian dan hobi kami berbeda, entah kenapa kami jadi sahabat yang saling memahami.
683
こころうばわれる
慣用句かんようく terpukau / terpesona hingga larut
ストーリーだけでなく映像えいぞう音楽おんがくのすばらしさにこころうばわれた
Bukan hanya ceritanya, saya juga terpukau oleh keindahan visual dan musiknya.
684
こころくだ
慣用句かんようく mencurahkan perhatian / bersusah payah demi orang lain
おや子供こどもしあわせになるようにこころくだいている
Orang tua mencurahkan segala perhatian agar anaknya bahagia.
Section 8 むしを使った慣用表現かんようひょうげん — Idiom dengan Kata "Serangga" (虫)
685
むしがいい
慣用句かんようく egois / hanya memikirkan kepentingan diri sendiri
自分じぶん都合つごうがいい条件じょうけんのときだけけるなんて、むしがいい
Hanya mau menerima ketika kondisinya menguntungkan diri sendiri, itu egois sekali.
686
むしかない
慣用句かんようく tidak suka / merasa tidak cocok dengan seseorang (tanpa alasan jelas)
どうもあのひとにはばかにされているがして、むしかない
Entah kenapa saya merasa diremehkan oleh orang itu, jadi tidak suka dengannya.
Section 9 どろを使った慣用表現かんようひょうげん — Idiom dengan Kata "Lumpur" (泥)
687
どろをかぶる
慣用句かんようく menanggung kesalahan/tanggung jawab orang lain
選挙違反せんきょいはんをした政治家せいじかまもるため、秘書ひしょどろをかぶって逮捕たいほされた。
Demi melindungi politikus yang melanggar aturan pemilu, sekretarisnya menanggung kesalahan dan ditangkap.
688
かおどろ
慣用句かんようく mempermalukan (membuat orang lain kehilangan muka)
おやかおどろような行動こうどうをしてはいけない。
Jangan berbuat hal yang mempermalukan orang tua.
Section 10 Idiom Lainnya (その他の慣用表現)
689
はな
慣用句かんようく menjadi seru/meriah (percakapan yang berkembang antusias)
高校時代こうこうじだい友人ゆうじんはなしていると、昔話むかしばなしはな
Kalau mengobrol dengan teman masa SMA, cerita masa lalu jadi seru dan meriah.
690
慣用句かんようく menunjukkan tanda keberhasilan (hasil usaha mulai terlihat)
五年間ごねんかん先生せんせいもと演技えんぎまなんでいたが、ようやくてきた
Selama lima tahun ia belajar akting di bawah bimbingan gurunya, dan akhirnya hasilnya mulai terlihat.
691
慣用句かんようく menyimpan dendam (terus mengingat hal buruk yang dilakukan orang lain)
かれわたし十年前じゅうねんまえった悪口わるくちをまだっている
Dia masih menyimpan dendam atas kata-kata kasar yang saya ucapkan sepuluh tahun lalu.
692
ねこをかぶる
慣用句かんようく berpura-pura pendiam/baik (menyembunyikan sifat asli)
本当ほんとうはにぎやかな性格せいかくだが、今日きょうねこをかぶっておとなしくしている。
Sebenarnya dia periang, tapi hari ini berpura-pura pendiam.
693
慣用句かんようく berdampak berkepanjangan (pengaruh buruk yang terus berlanjut)
最初さいしょ失敗しっぱいいて最後さいごまで自分じぶんちからすことができなかった。
Kegagalan pertama berdampak berkepanjangan, sehingga tidak bisa menampilkan kemampuan penuh hingga akhir.
694
しっぽをつかむ
慣用句かんようく menemukan bukti kesalahan seseorang
捜査そうさつづけていた警察けいさつは、ついに犯人はんにんしっぽをつかんだ
Polisi yang terus melakukan penyelidikan akhirnya menemukan bukti kesalahan pelaku.